{"id":535477,"date":"2025-08-29T10:28:53","date_gmt":"2025-08-29T14:28:53","guid":{"rendered":"https:\/\/diarioelpopular.com\/?p=535477"},"modified":"2025-08-29T10:28:53","modified_gmt":"2025-08-29T14:28:53","slug":"por-que-cambiamos-nuestra-forma-de-hablar-cuando-nos-expresamos-en-otro-idioma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/2025\/08\/29\/por-que-cambiamos-nuestra-forma-de-hablar-cuando-nos-expresamos-en-otro-idioma\/","title":{"rendered":"Por qu\u00e9 cambiamos nuestra forma de hablar cuando nos expresamos en otro idioma"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-custom-full-size wp-image-535478\" src=\"https:\/\/diarioelpopular.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Screen-Shot-2025-08-29-at-10.28.15-AM-636x357.png\" alt=\"\" width=\"636\" height=\"357\" srcset=\"https:\/\/diarioelpopular.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Screen-Shot-2025-08-29-at-10.28.15-AM-636x357.png 636w, https:\/\/diarioelpopular.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Screen-Shot-2025-08-29-at-10.28.15-AM-300x168.png 300w, https:\/\/diarioelpopular.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Screen-Shot-2025-08-29-at-10.28.15-AM-768x431.png 768w, https:\/\/diarioelpopular.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Screen-Shot-2025-08-29-at-10.28.15-AM-130x73.png 130w, https:\/\/diarioelpopular.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Screen-Shot-2025-08-29-at-10.28.15-AM.png 862w\" sizes=\"auto, (max-width: 636px) 100vw, 636px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<ul>\n<li class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\"><em><b>Si hablas m\u00e1s de un idioma, probablemente lo hayas notado: tu voz no suena igual en todos ellos.<\/b><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Por Giulia Granchi<\/p>\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Personalmente, noto que mi tono es m\u00e1s agudo en ingl\u00e9s, m\u00e1s sutil y mesurado en franc\u00e9s, y m\u00e1s animado y r\u00e1pido en espa\u00f1ol, como si cada idioma revelara una faceta diferente de mi personalidad.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Seg\u00fan la ling\u00fc\u00edstica, esta percepci\u00f3n no es meramente subjetiva: nuestros cuerpos, cerebros e incluso identidades se adaptan al rol que cada idioma exige.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Es como el trabajo de un actor: incorporamos caracter\u00edsticas de la comunidad ling\u00fc\u00edstica de ese idioma y construimos &#8216;otro yo&#8217; en esa lengua. Somos nosotros mismos, pero diferentes&#8221;, explica Ana Paula Petriu Ferreira Engelbert, profesora de la Universidad Tecnol\u00f3gica Federal de Paran\u00e1, en Brasil, quien investig\u00f3 durante su doctorado precisamente por qu\u00e9 cambiamos nuestras voces y si esta percepci\u00f3n es real.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">En ling\u00fc\u00edstica, explica, estas percepciones son construcciones culturales. &#8220;El alem\u00e1n, por ejemplo, tiene sonidos que se producen en la parte posterior del tracto vocal, lo que transmite una sensaci\u00f3n de aspereza. El franc\u00e9s, en cambio, es m\u00e1s frontal y tiene vocales redondeadas, de ah\u00ed el famoso &#8220;piquito&#8221; (redondear y estirar los labios)&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<h2 id=\"C\u00f3mo-los-sonidos-son-producidos-en-diferentes-idiomas\" class=\"bbc-1lgzob2 eglt09e0\" tabindex=\"-1\">C\u00f3mo los sonidos son producidos en diferentes idiomas<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">La forma en que sonamos en cada idioma, y c\u00f3mo los dem\u00e1s perciben nuestras voces, es el resultado de varios factores.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Primero, conviene recordar c\u00f3mo se forma la voz: las cuerdas vocales generan el sonido, que se amplifica en el tracto vocal, se articula y se transforma en el habla que escuchamos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Todo esto est\u00e1 controlado por el sistema nervioso central y est\u00e1 influido por aspectos emocionales: si estamos emocionados, nerviosos, ansiosos o tristes, nuestra voz cambia&#8221;, explica Renata Azevedo, fonoaudi\u00f3loga y profesora de la Universidad Federal de S\u00e3o Paulo.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Azevedo se\u00f1ala que los factores educativos, regionales y culturales tambi\u00e9n juegan un papel importante.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Cada idioma tiene sonidos espec\u00edficos: en ingl\u00e9s, por ejemplo, hay fonemas que no existen en portugu\u00e9s, y viceversa&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Adem\u00e1s, existen diferencias pros\u00f3dicas (fuerza de voz que se aplica a determinada s\u00edlaba en una palabra) y culturales. &#8220;El volumen de la voz en una cena italiana suele ser m\u00e1s alto que en una japonesa. Incluso dentro de la misma cultura, la personalidad influye: la velocidad del habla, la proyecci\u00f3n vocal, la articulaci\u00f3n, la melod\u00eda e incluso el uso de gestos&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">La identificaci\u00f3n con la cultura de un idioma y el contexto en el que se utiliza tambi\u00e9n moldea nuestro sonido.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Ana Paula Petriu Ferreira Engelbert compara el proceso con el trabajo de un actor. &#8220;Incorporamos caracter\u00edsticas de la comunidad ling\u00fc\u00edstica y construimos &#8216;otro yo&#8217; en ese idioma. Somos nosotros mismos, pero diferentes&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Seg\u00fan ella, este &#8220;disfraz vocal&#8221; tiene que ver tanto con la curva de aprendizaje del idioma como con la afinidad cultural.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Cuando usamos un idioma extranjero, generalmente lo hacemos en un contexto espec\u00edfico, y esto influye en c\u00f3mo queremos sonar. En mi caso, utilizo el ingl\u00e9s en el trabajo y adopto caracter\u00edsticas vocales diferentes a las que uso con mi familia. El contexto, el objetivo y el rol social desempe\u00f1an un papel importante&#8221;.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n<\/div>\n<figure class=\"bbc-1qn0xuy\">\n<div class=\"bbc-1gbs0ve\">\n<div style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"bbc-139onq\" src=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/ace\/ws\/640\/cpsprodpb\/52b4\/live\/598bb250-83fc-11f0-b391-6936825093bd.jpg.webp\" alt=\"Tres personas conversan en torno a una mesa\" width=\"800\" height=\"449\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Fuente de la imagen, Getty Images. La adaptaci\u00f3n vocal tambi\u00e9n refleja diferencias culturales, seg\u00fan estudios.<\/p><\/div>\n<p class=\"bbc-by8ykd\" role=\"text\">\n<\/div>\n<\/figure>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">La investigaci\u00f3n doctoral de Engelbert proporcion\u00f3 evidencia concreta de este fen\u00f3meno.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Durante nueve meses en Estados Unidos grab\u00f3 a brasile\u00f1os hablando portugu\u00e9s e ingl\u00e9s en diferentes situaciones, como la lectura de textos y el habla espont\u00e1nea.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Los resultados mostraron que, al hablar portugu\u00e9s, los participantes, principalmente mujeres, tend\u00edan a suavizar la voz, hablando con mayor ligereza y fluidez.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">En ingl\u00e9s sus voces se volvieron m\u00e1s profundas y firmes, y algunas mujeres incluso adoptaron un sonido m\u00e1s &#8220;arrastrado&#8221; al final de las oraciones, similar al que se escucha en hablantes estadounidenses. Se trata de un sonido m\u00e1s lento, casi un susurro, con un efecto de &#8220;silbido bajo&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Para comprobar si otras personas percib\u00edan estas diferencias, la investigadora reprodujo esos fragmentos para oyentes biling\u00fces.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Los oyentes describieron las voces en t\u00e9rminos sencillos (m\u00e1s grave, m\u00e1s aguda, m\u00e1s suave, m\u00e1s firme) y tambi\u00e9n relataron sus impresiones de la personalidad transmitida: emocionada, contenida, segura o insegura.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">La mayor\u00eda de los oyentes percibi\u00f3 diferencias claras entre las voces portuguesa e inglesa, lo que confirma que el cambio vocal no es solo una impresi\u00f3n: es real, medible y visible incluso para quienes no est\u00e1n familiarizados con los detalles t\u00e9cnicos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Seg\u00fan Engelbert, esta adaptaci\u00f3n vocal tambi\u00e9n refleja diferencias culturales: los brasile\u00f1os biling\u00fces, al hablar ingl\u00e9s, pueden ajustar sus voces para que suenen m\u00e1s cercanas a las caracter\u00edsticas percibidas como t\u00edpicas de los hablantes estadounidenses: una voz m\u00e1s grave, m\u00e1s firme y m\u00e1s asertiva.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Aun as\u00ed, la investigadora enfatiza que esta es un \u00e1rea poco explorada y que a\u00fan quedan muchas preguntas sobre c\u00f3mo aprendemos los elementos de ritmo, entonaci\u00f3n y expresividad de una segunda lengua.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n<\/div>\n<figure class=\"bbc-1qn0xuy\">\n<div class=\"bbc-1gbs0ve\">\n<div style=\"width: 986px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"bbc-139onq\" src=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/ace\/ws\/640\/cpsprodpb\/315c\/live\/5758f600-840b-11f0-b391-6936825093bd.jpg.webp\" alt=\"Hombre de espaldas frente a un pizarr\u00f3n en el que hay escritos saludos en diferentes idiomas\" width=\"976\" height=\"549\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Fuente de la imagen, Getty Images. Nuestros cuerpos, cerebros e incluso identidades se adaptan al rol que cada idioma exige.<\/p><\/div>\n<p class=\"bbc-by8ykd\" role=\"text\">\n<\/div>\n<\/figure>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<h2 id=\"Hablantes-biling\u00fces\" class=\"bbc-1lgzob2 eglt09e0\" tabindex=\"-1\">Hablantes biling\u00fces<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Incluso quienes crecen escuchando y hablando m\u00e1s de un idioma desde peque\u00f1os presentan ligeras variaciones vocales entre idiomas.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Seg\u00fan Engelbert, el biling\u00fcismo es un concepto amplio, que se define de forma diferente seg\u00fan el contexto.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Hay estudios, como uno de la d\u00e9cada de 1990 sobre el catal\u00e1n y el castellano, que muestran que las personas biling\u00fces presentan menor variaci\u00f3n vocal entre idiomas. Pero siempre hay una lengua dominante: aquella en la que la persona se siente m\u00e1s segura y desarrolla mejor sus habilidades&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Quienes aprenden un segundo idioma m\u00e1s tarde, en la adolescencia o la edad adulta, tienden a presentar mayores diferencias vocales entre su lengua materna y la nueva lengua, especialmente al inicio de su aprendizaje.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Cuando alguien empieza a aprender un idioma extranjero, su voz se adapta de forma m\u00e1s evidente, variando el ritmo, el tono y la entonaci\u00f3n entre idiomas. A medida que aumenta el dominio del idioma extranjero y la persona se siente m\u00e1s c\u00f3moda, estas diferencias disminuyen&#8221;, explica Renata Azevedo.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Azevedo tambi\u00e9n enfatiza que la variabilidad vocal depende del contexto de uso.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;El contacto frecuente con el nuevo idioma es esencial. Cuanto m\u00e1s practicamos, m\u00e1s natural se vuelve la adaptaci\u00f3n vocal, lo que permite que la &#8216;otra versi\u00f3n&#8217; de nosotros mismos en cada idioma se manifieste con seguridad y fluidez&#8221;.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n<\/div>\n<figure class=\"bbc-1qn0xuy\">\n<div class=\"bbc-1gbs0ve\">\n<div style=\"width: 986px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"bbc-139onq\" src=\"https:\/\/ichef.bbci.co.uk\/ace\/ws\/640\/cpsprodpb\/a140\/live\/66262d10-840b-11f0-b391-6936825093bd.jpg.webp\" alt=\"Profesora de ingl\u00e9s ense\u00f1ando c\u00f3mo colocar la lengua entre los dientes para realizar un sonido espec\u00edfico\" width=\"976\" height=\"549\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Fuente de la imagen, Getty Images. &#8220;Cada idioma tiene sonidos espec\u00edficos: en ingl\u00e9s, por ejemplo, hay fonemas que no existen en portugu\u00e9s, y viceversa&#8221;.<\/p><\/div>\n<p class=\"bbc-by8ykd\" role=\"text\">\n<\/div>\n<\/figure>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<h2 id=\"Qu\u00e9-ayuda-al-aprender-un-nuevo-idioma\" class=\"bbc-1lgzob2 eglt09e0\" tabindex=\"-1\">Qu\u00e9 ayuda al aprender un nuevo idioma<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Aprender un nuevo idioma implica m\u00e1s que estudiar gram\u00e1tica y vocabulario.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Algunos factores marcan una gran diferencia: practicar con regularidad, exponerse a situaciones de comunicaci\u00f3n reales, escuchar a hablantes nativos, consumir m\u00fasica, pel\u00edculas y literatura en el idioma y sumergirse en la cultura.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Cuanto m\u00e1s contacto tengas con el idioma en tu vida diaria, m\u00e1s naturales se volver\u00e1n la adaptaci\u00f3n vocal, la comprensi\u00f3n y la fluidez.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Ana Paula Pedro Ferreira Engelbert explica que quienes aprenden un idioma despu\u00e9s de la adolescencia tienden a experimentar mayores diferencias vocales entre su lengua materna y el nuevo idioma, aunque esto disminuye a medida que aumenta el dominio del idioma.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">El contacto con hablantes nativos y la inmersi\u00f3n cultural son esenciales. &#8220;Cuanto m\u00e1s nos acercamos culturalmente a un pueblo, m\u00e1s absorbemos esa cultura, ya sea en su forma de hablar, su literatura, su gastronom\u00eda, su m\u00fasica\u2026 Esto ocurre de forma natural y fortalece el aprendizaje&#8221;, explica Renata Azevedo.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Otro punto esencial es prestar atenci\u00f3n a las sutilezas del habla. &#8220;Muchos matices ling\u00fc\u00edsticos y pros\u00f3dicos rara vez se abordan en las clases formales, pero marcan la diferencia en la fluidez y en c\u00f3mo nos entienden&#8221;, enfatiza.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">En cuanto a los acentos, nunca desaparecen por completo, y eso es natural.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">&#8220;Es posible minimizar un acento, pero este tambi\u00e9n revela rasgos de nuestra personalidad y de d\u00f3nde venimos&#8221;, afirma Azevedo.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"bbc-19j92fr ebmt73l0\" dir=\"ltr\">\n<p class=\"bbc-hhl7in e17g058b0\" dir=\"ltr\">Stella Esther Ortweiler Tagnin, profesora de la Universidad de S\u00e3o Paulo, concuerda: &#8220;Cuando aprendes de adulto puedes dominar el idioma, pero siempre habr\u00e1 alg\u00fan desaf\u00edo con ciertos sonidos&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Si hablas m\u00e1s de un idioma, probablemente lo hayas notado: tu voz no suena igual en todos ellos. Por Giulia Granchi Personalmente, noto que&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":99,"featured_media":535478,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24,11354],"tags":[],"class_list":["post-535477","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo","category-sucesos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535477","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/99"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=535477"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535477\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":535479,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535477\/revisions\/535479"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/535478"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=535477"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=535477"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/diarioelpopular.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=535477"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}