HABLEMOS DE CINE
HABLEMOS DE CINE
Por Jorge Gutman
Nuevamente el realizador Jacques Audiard ofrece un film de gran solidez dramática tal como lo ha hecho en Un prophète (Un Profeta) de 2009 y De rouille et d’os (De Oxido y Huesos) de 2012. A través de un duro relato, Audiard transporta al espectador en un viaje altamente emocional que ofrece varias lecturas.
En un guión que le pertenece escrito con Noe Debre y Thomas Bidegain, el director relata una historia que comienza en Sri Lanka. Este país asiático atravesó durante un largo período un conflicto étnico violento entre el gobierno y la guerrilla insurgente conocida con el nombre de “Tigres Tamiles” que fue derrotada en 2009. Dentro de ese contexto, el film presenta a Dheepan (Antonythasan Jesuthasan), un ex combatiente que logró salvarse y que luego de quemar su uniforme, decide emigrar a Europa para iniciar una nueva vida. Considerando que para un hombre soltero es mucho más difícil obtener asilo político que para una familia constituida, él decide formarla ficticiamente tras convencer a la joven Yalini (Kalieaswari Srinivasan) para que pose como su esposa y a İllayaal (Cladine Vinasithamby), una niña huérfana de 9 años, como hija de la pareja. De este modo, y recurriendo a pasaportes falsos esta familia llega a París; allí, el trío es ubicado en un departamento de un monobloque habitacional venido a menos que está situado en uno de los suburbios más desfavorecidos de la ciudad.
La ilustración de una familia de inmigrantes que debe integrarse a un nuevo medio social y cultural está magníficamente descripta por Audiard. En primer lugar, se encuentra la gran barrera impuesta por el desconocimiento del idioma, donde los recién llegados ignorando casi por completo el francés sólo se expresan en la lengua tamil que es hablada en el norte de Sri Lanka; evidentes esfuerzos son realizados para que esta “familia” pueda comunicarse con terceros. Si bien Dheepan es empleado para trabajar como guardián del edificio y otros menesteres, su supuesta esposa se mantiene alejada y poco dispuesta a adaptarse a la nueva situación. Así, ella amenaza con irse a Inglaterra donde vive un familiar suyo, abandonando por lo tanto a su “marido” e “hijita”; sin embargo, cambia de actitud al lograr un trabajo en el edificio que habita, donde debe cocinar y cuidar a un anciano enfermo. Por su parte, İllayaal asiste a la escuela donde es ubicada en un curso especial junto con otros niños inmigrantes que deben aprender francés; aunque al principio se siente frustrada frente a la actitud poco amigable de algunas compañeras de aula, finalmente termina amoldándose al grupo que la circunda.
Es interesante contemplar cómo cada miembro de esta familia se vincula con los otros dos, sobre todo si se considera que partieron de Sri Lanka como completos desconocidos. En tal sentido resulta muy convincente el sentimiento paternal que Dheepan va experimentando hacia la niña teniendo en cuenta que él ya tuvo una familia verdadera en Sri Lanka donde perdió a su señora e hijo. Asimismo, el acercamiento que mantiene hacia Yalini es sencillamente la de un vecino que debe compartir la vivienda con otra persona, ya que por el momento no le es fácil aceptar la idea de que otra mujer pueda reemplazar a su querida esposa.
Con una primera parte absorbente a la vez que minuciosamente detallada, le sucede otra de considerable impacto. Sin que Dheepan y Yalini lo hubieran imaginado, los tristes resabios del pasado vuelven a cobrar vida. Eso se debe a que en el “banlieu” en que habitan impera una enervante tensión generada por la presencia de bandas delictivas rivales que siembran el caos en una guerra intestina motivada por el tráfico de drogas. Es allí que Dheepan, Yalini y la niña se encuentran insertados en un ambiente tenebroso donde la violencia política del país del cual emigraron se repite en el nuevo medio en que se hallan; en efecto, parecería imperar la ley de la jungla donde la autoridad policial brilla por su ausencia. En esta dramática ilustración, el realizador presenta los hechos sin asumir juicio alguno, dejando que el público reflexione sobre lo que está presenciando.
Audiard ha logrado un film apasionante a la vez que altamente polémico donde los tópicos considerados no son ajenos a la realidad actual; bastará tener en cuenta los múltiples desafíos que presenta el asentamiento de miles de refugiados políticos que están llegando a Europa y a otros rincones del mundo escapando del infierno de sus países, así como la violencia urbana desatada últimamente en Francia y Bélgica en los barrios marginales suburbanos con gran concentración de inmigrantes extraeuropeos.
Además del interés temático, lo que aquí trasciende es el excelente tratamiento cinematográfico que Audiard empleó en su narración aplicando un ritmo pausado y mesurado que atrapa al espectador. Otro aspecto importante es haber convocado a actores desconocidos para asumir los roles protagónicos quienes ofrecen una satisfactoria interpretación. En tal sentido, sobresale la presencia de Jesuthasan; este prolífico autor que vive en Francia, durante su adolescencia estuvo enrolado por tres años con los “Tigres Tamiles” y que al igual que Dheepan dejó su país de origen para escapar de la violencia imperante; de allí que no resulta extraño que su participación asumiendo el rol protagónico sea completamente natural y genuina.
Si bien la complaciente escena final resulta realísticamente poco probable, eso no llega a empañar la calidad de este drama lacerante que obtuvo el prestigioso premio de la Palma de Oro en el festival de Cannes 2015.
Conclusión: Una obra desgarradora y profunda sobre la inmigración y la violencia en la sociedad francesa.
THE LADY IN THE VAN. Gran Bretaña, 2015. Un film de Nicholas Hytner
Este film engrosa la lista de aquellos relatos en donde la realidad supera a la ficción. Si no se tuviera en cuenta que lo que aquí se narra es la reproducción de una historia que en su mayor parte aconteció, The Lady in the Van podría ser considerada como una curiosa fábula difícilmente posible de acontecer en la vida real. Eso es lo que se desprende de las memorias del dramaturgo británico Alan Bennett que vertida en una producción teatral representada en Londres en 1999 ha sido ahora trasladada a la pantalla en una adaptación efectuada por el autor.
La historia comienza en 1974 cuando Miss Shepherd (Maggie Smith), una anciana octogenaria, estaciona su furgoneta en forma temporaria en la entrada de acceso de la casa de Bennett (Alex Jennings) ubicada en el barrio Campbell de Londres. Ese estacionamiento duraría 15 años, cuando la dueña del vehículo fallece en 1989.
A partir de esta premisa, el personaje de Bennet se desdobla en dos; por una parte se encuentra el Alan que mantiene la relación con la dama del vehiculo, y por otra parte está el Alan autor que escribe el relato destacando la personalidad de Miss Shepherd.
El público contempla a una vagabunda excéntrica, delirante y de un carácter insoportable que declara recibir consejos de la Virgen María; por si eso fuese poco, su presencia antihigiénica y las bolsas de basura que deja tiradas alrededor de su furgoneta desprenden un olor nauseabundo que afecta al vecindario. A pesar de todo, esta vieja gruñona es objeto de compasión por parte de los residentes locales quienes le proporcionan ropa usada, comida e incluso algunos regalitos de Navidad.
Frente a lo descripto, lo que brinda sustento al film son sus inteligentes diálogos, algunas situaciones cómicas que surgen del comportamiento de esta mujer y sobre todo ciertas observaciones de Bennett acerca de la conducta humana con especial referencia a su propia experiencia en la relación afectiva mantenida con ella.
Sin duda alguna, la principal atracción de este film es el trabajo de Smith. La veterana y talentosa artista del cine y teatro británico ha dado muestra a través de su extensa carrera profesional que es una de las mejores actrices del mundo; ese prestigio lo sigue ratificando con el histrionismo que despliega en este film donde renueva con su magnética presencia la caracterización del mismo personaje que interpretó en el escenario teatral; su interpretación deslumbra de manera tal que se tiene la sensación de contemplar a la verdadera Miss Shepherd. A su lado, es meritoria la actuación de Alex Jennings en el rol de los dos Bennetts, así como los otros actores de reparto que incluyen a Frances de la Tour, Jim Broadbent, James Corden y Roger Allam. Finalmente, la fluida dirección de Nicholas Hytner contribuye al placer que se obtiene viendo este film.
Conclusión: Una historia casi real, muy bien relatada y estupendamente interpretada por Maggie Smith
VIDEO
SNOW WHITE AND THE SEVEN DWARFS. Estados Unidos, 1937. Una producción de Walt Disney. Distribución: Disney/Buena Vista (2016).
Varias veces editada, la extraordinaria producción del genial Walt Disney Blanca Nieves y los Siete Enanitos ha sido ahora nuevamente lanzada al mercado en el formato Blu-ray de alta definición y por primera vez en HD Digital.
No es cuestión de efectuar un análisis crítico de esta maravilla cinematográfica del siglo pasado. La excepcional visión de Disney y su equipo de colaboradores lograron el milagro de brindar un largometraje de animación en 1937 cuando hasta ese entonces solamente se realizaban cortometrajes animados de escasos minutos.
Cuando el 21 de diciembre de 1937 la película tuvo su estreno mundial en el Carthay Circle Theater, uno de los grandes palacios de cine de la época dorada Hollywood, el entusiasmo de los asistentes fue colosal y los críticos especializados la identificaron como una obra maestra. Decididamente se trata de un film de extraordinaria trascendencia porque sirvió de inspiración para otros trabajos de animación que posteriormente se vieron a lo largo del siglo pasado y comienzos del presente.
Además de la técnica revolucionaria de animación de ese entonces, uno de los factores del éxito residió en su tema que fue adaptado del cuento homónimo de los hermanos Grimm de 1812. En el mismo, la hermosa princesita Blancanieves logra ser rescatada de la maldad de la reina madrastra que la quiere ver muerta, gracias a la solidaria amistad de siete enanitos y al amor de un príncipe que con su beso mágico salva su vida y se casa con ella.
También el film se valorizó por la inmaculada descripción de sus personajes y por una banda de sonido excepcional que incluye ocho hermosas canciones compuestas por Frank Churchill, Leigh Harline y Paul Smith. Sus pegadizas melodías facilitan el tarareo y entre las mismas se encuentra la canción Whistle While Your Work (Silbando mientras se está trabajando) que entona Blancanieves mientras efectúa el aseo en la casa de los enanitos; otro tema muy conocido es “Heigh-Ho” cantado en coro por los enanitos mientras van marchando de regreso al hogar después de la jornada de trabajo. A casi 8 décadas de su estreno, esta joya cinematográfica ha cautivado a millones de espectadores del mundo entero y de todas las edades.
El video es presentado en un paquete que contiene un disco Blu-ray, un segundo disco DVD y el HD Digital. La presente edición ofrece una gran cantidad de extras, entre los cuales se destacan los siguientes: In Walt’s Words: Snow White and the Seven Drwarfs donde a través de material de archivo en un reportaje efectuado en 1956, Walt Disney se refiere al acuerdo llegado con la distribuidora RKO Pictures en marzo de 1936 respecto del film que se estaba gestando; Iconography, en donde se muestra cómo este film influyó en la cultura popular, el arte y la moda; en Disney Animation: Designing Disney’s First Princess, varios artistas de hoy día discuten sobre la concepción de Blancanieves y su gravitación en la apariencia de algunos de los personajes favoritos de Disney; Alternate Sequence incluye una escena nunca vista hasta ahora donde el príncipe sale al encuentro de Blancanieves; Bringing Snow White to Life, es un minucioso relato sobre cómo fue llevado a cabo la producción del film; etc.
Audio: Inglés, Francés, Español con subtítulos optativos en los 3 idiomas.
Comments (0)