CRONICAS. Idioma ¿Inclusivo?
CRONICAS. Idioma ¿Inclusivo?
Por: Lucía P. de García
Toronto.- En los últimos años, ciertos grupos se han dado por debatir el género gramatical de las palabras en español, que, como sabemos, señalan el femenino con la terminación en a y el masculino con la terminación en o. Los caballeros no se molestan cuando se les identifica con palabras femeninas como periodista; algunas damas sí lo hacen ante palabras como aviadora, femenino de aviador; porque la palabra músico ni siquiera tiene femenino; o porque los femeninos se tornan masculinos con sólo cambiar su artículo: el drama; o el plural de los sustantivos compuestos siempre es masculino: el abrelatas. Por estos detalles hay quienes califican al español de “machista” y piden hacerlo más igualitario, aduciendo que esto le daría el mérito de ser el primero en ser calificado como “idioma inclusivo”.
Con esa finalidad han surgido propuestas. Una de ellas recurre al signo arroba para unificar amigas/amigos de esta manera: amig@s; este uso aparece por ejemplo en WhatsApp, aunque la intención podría ser acortar el mensaje. Otra opción se encuentra en textos donde al referirse a niñas/niños se reemplaza a/o con una e: “niñes”. Bajo ese criterio se pretende mudar “todas/todos” a “todes”, lo que ha generado un planteamiento sarcástico y poco serio: eliminar definitivamente las vocales a/o y reemplazarlas con una neutral e.
Al respecto, algunas opiniones: Carmen: “Las jóvenes en especial apoyan el idioma inclusivo como una forma de combatir el machismo que tanto ha dañado a generaciones”. Lupe: “Los idiomas utilizan femeninos y masculinos sin prejuicios, no se puede cambiar por ridículas quisquillosidades feministas”. Oswaldo: “Nuestra lengua usa más el masculino y ese puede ser un problema. Como lengua viva, espero se desarrolle hacia lo inclusivo”. Esteban: “La lucha debe ser por algo que valga la pena, como aprender el lenguaje Braille o el de señas para comunicarnos con personas que sufren ceguera o sordera, eso sería inclusión. Eliminar las vocales a/o matará nuestro idioma, pere si ese sucede, desde este memente vey e hebler y escreber cen tres letres selemente este nueve lengueje inclusive”.
Sobre este asunto, la ONU respalda la paridad entre los idiomas oficiales del organismo y recomienda soluciones adaptadas al carácter único de cada uno. La Real Academia de la Lengua Española ha tratado el tema escuchando diferentes argumentos sin todavía alcanzar un consenso, aunque se inclina por conservar el idioma tal cual es, esperando que los cambios los determinen los pueblos y no los decretos forzados. Mientras aguardamos que la máxima entidad emita su criterio con la sabiduría acumulada durante siglos, hablemos y escribamos nuestro español sin caer en errores que lo destrocen o demuestren ignorancia, respetando su esencia, valorándolo porque es bello, poderoso, dinámico, melodioso, romántico, nos une e identifica, cualidades más que suficientes para hablarlo con orgullo…
Comments (0)