Chloe Zhaoy y esos vínculos tensos entre China-EEUU
Chloe Zhaoy y esos vínculos tensos entre China-EEUU
Palabras de la realizadora retomadas en una editorial de diario. Acallada en las redes
PEKIN, 26 APR – “Esto es bueno”, escribió este el Global Times de China sobre el rotundo triunfo en los premios Oscar de “Nomadland”, el filme dirigido por Chloe Zhao, nacida en Pekín, en una editorial cuya lectura hace referencia a las tensas relaciones entre su país y Estados Unidos.
El filme, se alzó con los premios a Mejor Película, Mejor Dirección y Mejor Actriz (Frances McDormand).
Los comentarios en la prensa local iniciaron tras un largo silencio y censura en las redes sociales en mandarín.
“Cuando la película de Zhao ganó los Globos de Oro, el público chino la aplaudió. Más tarde, se supo de una entrevista anterior en la que hizo comentarios “inapropiados” sobre China.
Esto es comprensible”, dice la nota editorial .
Durante la premiación, continúa el texto, la realizadora dijo “que había crecido en China y recitó la primera frase de un poema clásico que tradujo como ‘Las personas nacen inherentemente buenas’. Este es su modo de enfrentar las cosas ‘cuando se ponen difíciles’ y le dedicó el premio ‘a quienes tengan la fe y el coraje de aferrarse a la bondad en sí mismos y de aferrarse a la bondad de los demás, sin importar lo difícil que sea hacerlo'”.
“Estamos de acuerdo con ella: la actual relación entre China y Estados Unidos es dura y requiere que aquellos que deben enfrentar esta dureza mantengan la fe”, concluye la editorial. Por otra parte, Chlo fue excluida de las redes sociales en mandarín e ignorada por los principales medios de comunicación, a pesar de su extraordinario éxito.
Nacida hace 39 años, Zhao se convirtió en la segunda mujer en ganar el codiciado premio en la ceremonia de Los Angeles. Sin embargo, a última hora de la mañana de este lunes, todas las publicaciones más recientes que contenían su nombre y “Nomadland”, a favor y en contra, desaparecieron de Weibo, la red social similar a Twitter de los chinos.
Inicialmente aclamada por los medios estatales por el éxito de su película en los Globos de Oro en marzo, Zhao pronto se convirtió en uno de los principales objetivos de una reacción nacionalista después de que los internautas encontraran algunas de sus antiguas entrevistas en las que parecía criticar a su país de nacimiento.
Los cines chinos, que deberían haber estrenado la película a finales de abril, han suspendido todas sus actividades.
Zhao pareció aludir a estas dificultades en su discurso de aceptación del Oscar, y dijo que “últimamente ha estado pensando mucho en cómo lo llevo cuando las cosas se ponen difíciles”.
Luego citó una línea de un poema chino clásico que se traduce como “la gente es fundamentalmente buena al nacer”, un mensaje elogiado por muchos usuarios chinos en las redes sociales, antes de la censura.
Comments (0)